Wednesday, December 19, 2012

Laurier LaPierre, 1929-2012... via 1759

Christopher Moore's blog draws our attention to the passing of Laurier LaPierre, the great Canadian broadcaster, senator and historian.  While LaPierre's historical writings focused on the nineteenth and twentieth century, late in his career he made a notable foray into an earlier period with 1759: The Battle for Canada (McClelland & Stewart, 1990).

Experts in the field barely acknowledged this lively narrative recounting, aimed at a broad audience, of the last eighty-five days of the siege of Quebec.  Those who did review it pointed out that LaPierre was basically rehashing Frégault and Stacey's old tomes, and that he had not exercised the due dilligence of consulting any of the scholarship produced on the subject since 1975.  LaPierre's imagined conversations with participants of the Battle of the Plains of Abraham also broke with the conventions of academic historical writing, annoying many in the process.  It certainly made for a good read, though.

In a recent essay on the memory of the Conquest, historian Jocelyn Létourneau notes that LaPierre's book was widely distributed but that it is impossible to say what influence it has had on the public understanding of the event.  Leafing through the book now, I wonder if LaPierre's 1759 was not only a throwback, but also in a sense a precursor.  Does LaPierre's bemoaning of the lack of truly national heroes in Canadian history, with each linguistic community policing its own pantheon (viz. Wolfe for the Anglos and Montcalm for the Francos), not bring to mind a refrain now heard from the other end of the political spectrum?  This is a useful reminder that facile equations of the cult of the straight narrative and the hero with the the political right, and of real, nuanced history with the political left, do not always quite add up.  It is amusing, moreover, to observe that LaPierre himself could not entirely break with the reality he denounced: while the "Death of Wolfe" served as the cover of the English edition of the book, a painting of the death of Montcalm was chosen for the cover of the French one.


Champlain, Champlain, toujours Champlain

Le Bulletin du mois de décembre de la Commission franco-québécoise sur les lieux de mémoire contient un article de l'historien Éric Thierry qui remet en question la découverte présumée, au mois d'avril de cette année, de l'acte de naissance de Samuel de Champlain dans les registres du temple protestant de Saint-Yon (La Rochelle). 

À ce rythme-ci, je crains devoir tôt ou tard renommer ce blogue "Champlain"!  Le Père de la Nouvelle-France a, manifestement, un excellent agent publicitaire.


Friday, December 14, 2012

If I had a couple of thousand euros, I’d buy myself…

Photo: Piasa.

The Parisian auction house Piasa will soon be auctioning off a manuscript copy of Denis Diderot’s Pensées philosophiques.  What’s so cool about it?  Its title page includes the curious mention “copié / à Québec / au dépenz de la compagnie / 1750” (copied at Quebec at the expense of the Company, 1750).  

With a bit (a lot?) of digging in select inventaires après-décès and other extant library catalogues it might very well be possible to identify who, precisely, was reading this at Quebec in the 1750s.


Wednesday, December 12, 2012

L'image de Champlain

Samuel de Champlain était à l'honneur en Acadie en 2004 et à Québec en 2008.  En 2013, ce sera au tour des deux rives de la Rivière des Outaouais de commémorer l'explorateur.  L'année 2013 marquera en effet le 400e anniversaire de sa remontée de la Rivière des Outaouais.  Soit dit en passant, cette année marquera aussi l'anniversaire de la fondation du Séminaire de Québec, tel que souligné dans un billet antérieur, mais aussi du Traité d'Utrecht, de la fondation de Louisbourg, du Traité de Paris et de la Proclamation royale.  De quoi alimenter plus d'un billet chez Charlevoix.

En tout cas, l'artiste Jérémie Giles, auteur d'une sculpture de bronze de Champlain inaugurée à Gatineau il y a quatre ans, profite de l'occasion pour faire paraître quelques mots sur l'image de l'explorateur dans les pages du quotidien Le Droit.  La perspective de l'artiste est intéressante, mais son interprétation de "l'affaire de l'astrolabe" de l'autre statue de Champlain, celle de la Pointe Nepean, est sans fondements.


Monday, December 10, 2012

Assassin's Creed III

I suppose that it was just a matter of time before I joined my fellow Canadian history bloggers on the "commenting on Assassin's Creed III" bandwagon (see here, here and here). 

For those  unacquainted as of yet with this controversy, Assassin's Creed III is a new video game set in colonial America during the Revolution and the decade leading up to it.  It initially garnered high praise in many quarters for its attention to historical accuracy.  But a few weeks ago a very critical editorial appeared in the Globe and Mail, the gist of which is that the game, produced by Montreal-based Ubisoft, is sinfully ahistorical given its pro-American bent.  The game purportedly "distorts history" and "grotesquely twists the facts" because it implies that Aboriginal peoples rallied to the side of the American colonists during the Revolution.  As is often the case, the reader response displayed more sagacity than the editorial itself.  To summarize the reaction: relax, high-strung editorialist, this is just a video game; its core story revolves around an ancient order conspiring to control the world by means of alien artifacts and time travel, so let's not worry too much about historical accuracy, ok?

This just in, Assassin\'s Creed III is historically inaccurate.
A snapshot from one of the game's cinematic sequences.
Tom Peace's piece at, which links this peculiar editorial stance to the government's heritage policy, is particularly worth the read.  I will, for my part, confine myself to pointing out that while much of the attention to the game has revolved around its Revolutionary content, the game actually begins during the Seven Years' War.

Indeed, one of the early missions in the game is "The Braddock Expedition".  The player's avatar, an Englishman by the name of Haytham Kenway, has to chase down and kill poor Gen. Edward Braddock.  But wait, there's a good explanation!  You see, it seems that Braddock was a member of the "Templar Order" that pseudohistorical creation bent on word domination.  He also has to be killed to gain the trust of a Mohwak woman by the name of Kaniehtí:io, who promises to show the player the location of an interdimensional gateway in exchange for the elimination of Braddock.  The player later fathers a son with that woman (a character voiced, incidentally, by Kaniehtiio Horn, actress and daughter of Kahnawake political activist and former model Kahn-Tineta Horn and sister to olympic water-poloist Waneek Horn-Miller).

A friend summarized it well: "They really lay into Edward Braddock. I don't think his own mother could love him in this incarnation."  Or, to quote the exchange between the dying Braddock and his murderer, i.e. the player's avatar: "Why?" "Your death opens a door [that portal], it's nothing personal.  Well, maybe it's a little personal.  You've been a pain in my arse, after all."  Poor Edward. 


Thursday, December 6, 2012

350e du Séminaire de Québec

Photo: Commission de la capitale nationale du Québec.
L'année prochaine marquera le 350 anniversaire du Séminaire de Québec, fondé le 26 mars 1663 par François de Laval, premier évêque de Québec.  On lançait les fêtes hier avec l'annonce d'une programmation publique gratuite, variée et abondante : des conférences, un colloque international, des expositions de documents d'archives et d'arts décoratifs, des concerts, du théâtre, un spectacle multimédia et, bien entendu, des visites guidées des lieux.  Vous pourrez en apprendre plus sur le site suivant:


Friday, November 30, 2012

The Junto

This morning I came across an interesting new blog or, more accurately, a new blog-to-be.  The Junto is the forthcoming group creation of some eighteen "young early Americanists [almost all Ph.D. candidates] dedicated to providing content of general interest to other early Americanists and those interested in early American history, as well as a forum for discussion of relevant historical and academic topics."  Their site has been up since mid-October, but its first content will only be launched on December 10th. 

I'm very much looking forward to this new blog, as should you.  Let's hope that The Junto's understanding of "early America" is a capacious one, in keeping with the recent scholarly trend of breaking the bounds of the Thirteen (Anglo-American) Colonies.  I notice that one of these contributors is working on the contest between French, British, and Indigenous peoples in the Ohio Valley, so there's cause for optimism on that front.


Tuesday, November 27, 2012

Un autre obus tombe sur Louisbourg

Les ondes de choc des réductions imposées à Parcs Canada par le gouvernement fédéral font de nouvelles victimes.  Ce lundi on annonçait la fin du Programme d'archéologie publique au Lieu historique national du Canada de la Forteresse-de-Louisbourg.

Photo: Tom Peace,

Louisbourg est un haut-lieu de l'archéologie canadienne, j'oserais peut-être même dire qu'il en est le haut-lieu.  L'archéologie joua un rôle fondamental dans la redécouverte et la reconstruction de la forteresse pendant les années 1960 et 1970.  En même temps, les fouilles menées sur les lieux à cette époque contribuèrent de manière clef au dévelopement la discipline au pays.  Une véritable école.

Depuis cette ère pionnière, les efforts des archéologues se sont beaucoup repliés sur la protection du site, dont le pourtour se voit menacé en permanence par l'érosion et la reprise de la végétation. 
Le Programme d'archéologie publique, lancé en 2005 et géré en partenariat par Parcs Canada et l'Associtation (bénévole) de la Forteresse-de-Louisbourg, permettait de poursuivre l'entreprise de découverte à l'intérieur de l'enceinte et de donner à une foule d'amateurs l'occasion de goûter au métier d'archéologue.  Des gens dévoués, de tous âges et provenant de divers milieux sociaux et professionnels, descendaient chaque été des quatre coins de l'Amérique du nord pour prendre part aux recherches.   L'historien engagé Tom Peace avait, il y a deux ans, fait un éloquent rapport sur son expérience de chantier sur (en anglais).

Espérons que, dans un avenir plus clément, ce programme renaîtra de ses cendres.  Que la forteresse elle-même, détruite de manière systématique en 1760  mais reconstruite deux siècles plus tard, sache alimenter cette attente!


Tuesday, November 20, 2012

New Website for the FCHS/SHCF

The French Colonial Historical Society / Société d'histoire coloniale française has just launched its new website.  Those of you as of yet unacquainted with this association, which has as its aim the promotion of the "scholarly study of all French colonizing activity and in the history of all French colonies", might wish to look into it.  The FCHS publishes the refereed journal French Colonial History and holds wonderful annual meetings.  The next one will be at Louisbourg on 13-15 June 2013.  And word on the streets is that the foodies of the fortress have promised a lavish feast.  Be there or be square!


Wednesday, November 14, 2012

N'oubliez pas votre passeport et votre Père de la Nouvelle-France!

Au Canada, l'heure est à la redéfinition des symboles nationaux.  Sur le nouveau billet de vingt dollars, le chef d'oeuvre du sculpteur autochtone Bill Reid, "The Spirit of Haida Gwaii", est supplanté par le monument de Vimy.  Une citation de l'auteure franco-manitobaine Gabrielle Roy -- "Nous connaîtrions-nous seulement un peu nous-mêmes sans les arts?" -- disparait en même temps.  Force est de constater que le gouvernement actuel répond par la négative à cette sublime question: la connaissance du soi canadien ne passerait non plus par les arts, mais plutôt par l'histoire.  Ou, plus précisément, par une vision bien bornée de l'histoire.

La Nouvelle-France, chers lecteurs, n'est jamais loin.  À compter du 1 juillet 2013, tous les nouveaux passeports canadiens seront dotés d'une puce électronique.  Ils arboreront par ailleurs une série d'images qui "mettent en valeur le patrimoine canadien et le façonnement de notre grande nation."  Inukshuk et plume d'aigle, Pères de la Confédération de Robert Harris, Donald Smith martelant le dernier crampon, j'en passe... et, en pages 6 et 7, "Samuel de Champlain, père de la Nouvelle-France".

Photo: Passeport Canada.
Le site web de Passeport Canada justifie ce choix en reprenant la conclusion du Dictionnaire biographique du Canada, "on doit saluer en lui le fondateur du Canada".  On pourrait en débattre, mais soit.  Il me semble en tout cas que le choix de l'iconographie ne fait pas justice à l'évolution de la connaissance historique et qu'il témoigne, en même temps, de l'absence d'esprit critique qui se cache derrière cette volonté de faire connaître les grandes figures et les grands moments de l'histoire.  En effet, la représentation de Champlain qu'on a retenue ici -- une sculpture de Hamilton MacCarthy, installée en 1915 à la pointe Nepean à Ottawa -- représente une regrettable concession à l'imaginaire et à l'ignorance du début du XXe siècle.  Lorsqu'on cherche à tirer une leçon d'histoire d'une oeuvre d'art, il faut faire gare aux écueils.  Or, ce Champlain-ci n'est peut-être pas le pilote idéal s'il s'agit d'arriver à bon port : vêtu comme s'il venait de sauter de la page d'un roman de cape et d'épée, le pauvre homme tient son astrolabe à l'envers!  MacCarthy était plutôt mal informé.

Ce ne sont là que des détails, vous me direz.  Je vous répondrais en empruntant une belle expression aux Anglais: le diable se cache dans les détails.  Dans les détails et, je renchérirais, dans les absences: sur cette page, quel élément évoque la rencontre des populations autochtones qui rendit possible l'implantation française en Amérique et qui détermina ses contours?  Célébrer "Samuel de Champlain, père de la Nouvelle-France", c'est rater une belle occasion de souligner ce sur quoi les historiens mettent l'accent depuis quelques décennies : que la Nouvelle-France fut une entité aux multiples géniteurs.


Saturday, November 10, 2012

Blue Poppies?

For the second year in a row, a handful of Québécois militants have launched "Opération Coquelicot bleu", which translates to Operation Blue Poppie.  One of their chief aims is to pay hommage to those soldiers "who defended the territory of New France from English invation and who died in combat between 1755 and 1760" (my translation here and below).  You will find their manifestos on Vigile.Net here and here

A note on background may be useful for some readers: November 11th is recognized in Canada and several other Commonwealth countries as Remembrance Day, a memorial day for those who served in the armed forces and died in the line of duty.  This observance dates back to the wake of the First World War, and the commemorative emphasis is normally on 20th and early 21st century conflicts.  Now, the people behind Opération Coquelicots bleus denounce this as a federalist scheme: "the fédés poison our lives with a ceremony that is tendencious and recuperated for monarchist and militarist ends, and to promote Canadian unity."

Last year's operation.  Photo: Vigile.Net.
Opération Coquelicot bleu accordingly aims to honor "à la québécoise" the Québécois who served during the conflicts of the twentieth century, but also to stress that Quebec's rich military heritage has deep roots that originated well before Confederation and the Conquest of 1760.  "We do not have the right to begin our History [in 1760] just to satisfy our invaders."  They have invited people to gather this November 11th near the National Assembly in Quebec City.  Participants are welcome to bring their Quebec flags, as well as natural flowers; blue "poppies" will be distributed.  But in case you want to make your own, there's a video on Youtube showing how to make a blue "poppy".  I'll blow the punch: spraypaint!

Incidentally, the same militant nationalists have defended Pauline Marois, the premier of Quebec, when she was criticized by many, including the Royal Canadian Legion, for pinning a fleur de lys inside her poppy (see here).  Marois' poppy is red, by the way -- which gives you a sense of where these militants lie on the sovereigntist spectrum.

All of this is delightfully excentric.  Or frustratingly so?  I can't cast aspersions on the desire to draw attention to the fact that the military experience has deep roots in Quebec, or Canada for that matter.  One of my early blog posts, as some of you might remember, was a plea along those lines.  But surely there are ways and times for doing this without offending the sensibilities of countless people who hold this day and its symbols dear?

Thankfully, others have a more conciliatory perspective.  In recent weeks, Mayor Régis Labeaume of Quebec City, for example, has voiced his desire to see the Nouvelles casernes -- barracks built in 1749-1752 and restored in recent years -- welcome an interpretation center which would recount "the adventure of New France and of its conquerors" (my translation and emphasis).  Interesting word choice.  In any case, Mayor Labeaume hopes to thereby attract the "millions of American Francophiles" to his city (as reported here).  Nothing conciliates quite like tourist bucks, I suppose.


Wednesday, November 7, 2012

Lévis x 2 et en 3D

Charles-Olivier Roy, un jeune artisan de Lévis, vient de terminer une imposante reproduction en bronze de la statue du Chevalier de Lévis par Louis-Philippe Hébert.  L'originale orne la façade de l'hôtel du Parlement du Québec depuis 1894; sa copie, qui mesure près de huit pieds, sera ce printemps installée sur la terrasse de la ville qui partage le nom du héros militaire, face à Québec.  (J'écris partage parce que l'endroit tient son nom d'un autre Lévis, Henri de Lévis, duc de Ventadour [1596-1651], qui fut vice-roi de Nouvelle-France.)

Rappelons que François-Gaston de Lévis (1719-1787) arrive en Nouvelle-France comme brigadier et commandant en second des troupes françaises en 1756.  Prenant la relève du commandement général après la mort de Montcalm, il remporte la bataille de Sainte-Foy en avril 1760.  "Ce personnage-là," lamente Roy dans son entrevue avec  Le Devoir, "on l’a complètement oublié.  On a juste gardé Wolfe et Montcalm".

Photo: Le Devoir.
La démarche commémorative est d'autant plus intéressante que l'artisan, formé en design industriel, a choisi de recourir à la haute technologie.  C'est la spécialité de son atelier, Artisans du passage.  Il travaille avec un scanneur 3D conçu par Creaform, une entreprise de renommée mondiale basée à Lévis, pour ensuite imprimer dans un moule de polymère les éléments de la sculpture.  Ces éléments réunis, il peut couler sa création dans divers matériaux, y compris le bronze.  Dans le cas de la statue du militaire, le financement a été assuré par la Caisse Desjardins et la Commission de la capitale nationale.  Un article du Journal de Lévis donne d'autres précisions sur le projet. 

Dans l'article du Devoir, Charles-Olivier Roy -- qui soit dit en passant est l'arrière petit neveu de l'historien et archiviste Pierre-Georges Roy -- fait un intéressant plaidoyer pour l'utilisation de la technologie 3D comme moyen de diffuser le patrimoine à l'extérieur des musées et "intéresser les jeunes aux héros de l'histoire du Québec".


Monday, November 5, 2012

Louisbourg Eats

The most delicious-looking cover
in the history of New France.  Fact.
Those Louisbourgeois never rest, do they?  Last month I was reporting on the publication of a novel by the retired A.J.B. Johnston.  Today, I’m excited to announce the publication of a lovely history book cum cookbook written jointly by the site’s current historian, Anne Marie Lane Jonah, and chef Chantal Véchambre.  French Taste in Atlantic Canada – 1604-1758: A Gastronomic History / Le goût Français au Canada Atlantique 1604-1758 : Une Histoire Gastronomique (Cape Breton University Press) expertly layers scholarship, recipes, and images that will make you salivate.  The fact that it does so bilingually, with English and French text side-by-side, makes it all the more impressive. 
I now feel as though it is my historical duty to make and eat a velouté de pissenlit (p. 51), a tourte d’herbe (p. 117), and a morue Sainte-Menehould (p. 149), to name but of few of the recipes that caught my eye.  Call it "peer review".

Tuesday, October 30, 2012

Objets de référence

À gauche, la mitre de Mgr de Laval.  Photo: MCQ. 
Au cas où l'exposition "Les arts en Nouvelle-France", à l'affiche au Musée national des beaux-arts du Québec depuis le mois d'août, ne vous avait pas déjà inspiré un séjour dans la capitale de la province, la petite dernière du Musée de la civilisation -- "Objets de référence" -- y parviendra peut-être.  

Avec la parution du livre Objets de référence – 122 témoins de l’histoire il y a un an environ, le MCQ donnait un aperçu des plus précieux trésors que renferme sa collection riche de quelque 225 000 artefacts.  Pour les fins de l'exposition, près de soixante-dix objets ont été sélectionnés à partir de cet ouvrage et organisés selon trois grandes thématiques: "Structures et pouvoirs", "Échanges et communications", et "Créations et innovations". 

La Nouvelle-France, naturellement, est au rendez-vous.  Parmi les trésors ici rassemblés, on peut notamment examiner du wampum, un coffret ayant appartenu aux Jésuites, une chaise typique d'esprit Louis XIII et la mitre de Monseigneur de Laval.  Cette exposition sera présentée du 10 octobre 2012 au 1er septembre 2013.

Friday, October 26, 2012

Gubernatorial Battle Royal

History is serious business, and historians are serious people.  Sometimes.  A question made the rounds on the history blogosphere a few months ago, eliciting responses not only from the general public but also from a number of professional historians: suppose we brought all of the Presidents of the United States back to life, issued each man with a knife, and ordered them to fight to the death in an arena. Who would win?  The consensus seems that it would come down to a fight between Andrew Jackson and Teddy Roosevelt.  For the initial thread see here, and see here for the Canadian blog which brought it to my attention.

This got me thinking about unexplored historiographical expanses, and brought to my mind an equally serious question: in a mass knife fight between every governor of New France, who would win, and why?  Actually, we might have to alter the terms of engagement of this colonial jeux de la faim.  Indeed, while knives might do the trick in the down and dirty, populist world of American politics, the fact that most of the governors of New France were drawn from the old families of the noblesse d'épée surely allows them the dignity of fighting with swords.  

A late nineteenth century imagining of seventeenth century
combat.  From François Guizot's Histoire de France (1875).
 For our illustrative purposes, this will do the trick.

The fight might be a good one, for the majority of these nobles "of the sword" had a military background.  Most entered the army at a very young age, and by the time they crossed the Atlantic were tested veterans of Louis XIII and XIV's wars.  Some acquired their experience fighting with the army in the Netherlands, but several also fought in more exotic climes.  Charles de Huault de Montmagny, a knight of the Order of Malta and New France's first governor (Champlain is excused from the fight, folks, as he never bore the title), fought against the Turks and North African pirates through the 1620s and early 1630s.  Pierre du Bois d'Avaugour for his part spent some forty years in the army before his short stint as governor, and within a year of his return would go on dying in battle against the Turks along the Hungarian frontier.  Jacques-René de Brisay, marquis de Denonville, is another who campaigned both in the Netherlands and against the pirates of North Africa through the 1660s and 1670s.  Then there are those, particularly later governors, who had a background not with the army, but rather with the navy.  Charles de Beauharnois served at sea through the Wars of the League of Augsburg and Spanish Succession and appears to have been involved in quite a bit of close quarters fighting.  Same with Jacques-Pierre de Taffanel, marquis de la Jonquière, who began his naval career at the helm of modest fireships, sloops and feluccas.  Swashbuckling!

Military or naval experience, to be sure, did not entail actual experience in combat, nevermind of the types of bloody melees we're talking about here.  Pierre de Rigaud de Vaudreuil-Cavagnal entered the troupes de la marine at the age of ten, but being the son of a governor of New France he was promoted through the ranks rapidly and without any combat experience it seems.  Add to that that he was already fifty-seven years old when he became governor in 1755, and that his health at the time wasn't the most solid.  The portrait of him attributed to Donatien Nonotte, in the collection of Library and Archives Canada, shows a rather plump man.  Let's just say that New France's last governor would not fare particularly well in our imaginary fight to the death. 

Age must be factored into all of this more generally.  Most governors were already well advanced in years at the time of their appointment.  This was the case of all the men cited so far: Denonville was forty-three and Jonquière was sixty-one, but the rest were in their fiftees.  It was also the case of Louis de Buade de Frontenac.  He too had seen battle through the 1640s, but was already fifty when he arrived at Quebec.  Add to that the fact that he had received a wound to his right arm during the siege of Orbitello in 1646.  Scholars have noticed that his writing does not change very much thereafter, suggesting that it was only a slight wound, but still...  And did I mention that by the late 1680s he was suffering from frequent attacks of gout, and that later in life he also suffered from asthma?

So a handful of governors might stand out merely because of their young age and youthful energy.  Pierre de Voyer d'Argenson was thirty-three when he arrived in the colony to serve as governor in 1658.  Having served a short stint in the king's guards, he's known to have personnally taken the field in pursuit of marauding Iroquois war parties.  Another young and early governor was Louis d'Ailleboust de Coulonge, who would have been around thirty-six years old in 1648 when he set out on his first or two mandates as governor.  He was an "engineer skilled in the profession of arms", though it's not clear what sort of actual fight-to-the-death experience this entails.

Then there is Philippe de Rigaud de Vaudreuil (the other Vaudreuil's father).  He was already sixty when at the time of his appointment, to be sure.  But having read far too much Alexandre Dumas as a youth, I'm inclined to think that he might prevail.  You see, before coming to New France Philippe served for fifteen years in the mousquetaires du roi.  That's right: the musketeers.  Having joined this elite corps of the French army in 1672, he likely served a campaign alongside the historical Charles Ogier de Batz de Castelmore, Comte d'Artagnan, who had himself come out of retirement at the ripe age of sixty-two only to die at the siege of Maastricht in June of 1673.

So while we're imagining a mass swordfight between every governor of New France, it's shouldn't take a great deal of additional exertion of the mind to grow convinced that the old d'Artagnan naturally taught a trick or two to the young Vaudreuil.  Right?  Vaudreuil, in any case, fought through the Dutch wars of the 1670s with bravery, it is reported, and distinction.  It was the courage he displayed at Valenciennes in 1677 and Ypres in 1678 that appears to have brought him the king's favour.  Looking for promotion opportunities, he sailed for New France in 1687.  During his early field commands against the Iroquois he displayed rather poor tactical judgement, and was arguably responsible for several near disasters.  But who's to say that he was not a capable fighter.  Between the fancy musketeer footwork and the blind rage he'll no doubt experience upon seeing his coddled son go down early in the fight, my money's on Vaudreuil the elder.

Any thoughts?  Have I missed or underestimated anyone?


Tuesday, October 23, 2012

Sancta Kateri, Ora Pro Nobis

En 1744, dans son Histoire et description générale de la Nouvelle France, le père de Charlevoix -- à la mémoire duquel ce blogue doit son nom -- écrivait que Catherine Tekakwitha était "universellement regardée comme la Protectrice du Canada".  Les Jésuites en avaient fait l'hagiographie et les habitants de la colonie la reconnaissaient comme une sainte, quoique de manière officieuse, sans l'aval de Rome.
Catherine Tekakwitha, peinte après
sa mort par son confesseur et premier
promoteur, le Jésuite Claude
Chauchetière.  Si ses traits ont
été adoucis par l'artiste, son costume
représente toutefois parfaitement
bien son habillement: s'il-vous-plaît,
oublions la robe de cuir frangé, les
deux tresses et le bandeau de la
"princesse indienne" stéréotypée! 
Cette semaine, Catherine alias Kateri Tekakwitha accédait officiellement au rang des saints de l'Église catholique.  Après le Frère André Bessette, canonisé en 2010, elle devenait la douzième sainte "canadienne".  Les nombreux journalistes qui l'ont décrite comme "la première sainte autochtone de l'Amérique du Nord" ont cependant révélé une maîtrise bien superficielle de la géographie: comme vous le savez, chers amis, l'Amérique du Nord ne se limite pas au Canada et aux États-Unis; à ce titre, le premier autochtone à être reconnu saint fut Juan Diego Cuauhtlatoatzin (1474-1578), ce Nahua qui aurait assisté à l'apparition de la Vierge de Guadalupe en 1531.  Il serait bien dommage que cette canonisation, qui n'est soit dit en passant pas sans controverse (nombreux sont les Mohawks et autres autochtones qui voient en Tekakwitha non pas un modèle, mais une "vendue"), nuise plus qu'elle ne profite à notre compréhension de l'individu, de son contexte, et de la situation historique et contemporaine des peuples autochtones. 
Pour ceux d'entre vous qui voudraient en apprendre plus long sur l'histoire de Tekakwitha, vous ne pourriez mieux faire que de lire l'excellent ouvrage d'Allan Greer, Mohawk Saint: Catherine Tekakwitha and the Jesuits (Oxford University Press, 2006), traduit en français par Hélène Paré sous le titre de Catherine Tekakwitha et les jésuites: La rencontre de deux mondes (Boréal, 2007).


Wednesday, October 17, 2012

Civilization is dead, long live History!

In case any of you missed Tuesday's announcement by Minister James Moore, you might want to type "Canadian Museum of Civilization" and "Musée canadien des civilisations" in GoogleNews.

For now, I will allow elder blogsman Christopher Moore's optimism to wash over me.  Perhaps some good can come out of this after all.  It's a shame, though, that Canada Hall is being scrapped altogether.  The immersive environments -- from the Basque ship and whaling station, to the mid-eighteenth century "New France" town gate and square, the Louisbourg inn, the farmhouse, workshops and hospital interiors -- were nothing short of magical.  The post 1760 ones were not bad either, I guess.  Museum staff have their work cut out for them.


Monday, October 15, 2012

Entre temps, au Musée canadien des civilisations...

Après Parcs Canada et Bibliothèque et Archives Canada, faut-il maintenant s'inquiéter de l'avenir du Musée canadien des civilisations?  Ou plutôt du "Musée national d'histoire du Canada" ou du "Musée de l'histoire canadienne", car le Globe and Mail de samedi révélait en effet que le gouvernement fédéral compte annoncer le changement de nom de l'institution dans les jours qui viennent.  Un changement de nom, soit.  Avant d'être Musée canadien des civilisations, cette institution fut au fil des ans Musée national de l'Homme, Musée national tout court, et avant cela musée... de la Commission géologique du Canada.

Un baleinier basque agonisant dans la Salle du Canada du MCC.  Allégorie?

Ce qui doit soulever une certaine inquiétude, par contre, c'est la suggestion que le musée changera en même temps de vocation, qu'il sera dorénavant appelé à accorder plus d'importance aux "événements marquants de l'histoire du pays, comme la guerre de 1812 ou le jubilé de la reine Élisabeth 2."  Il s'agirait là d'un profond et malheureux appauvrissement de mission, dans la mesure où l'ethnologie et l'archéologie ont jusqu'à présent représenté les principaux atouts de l'institution.  D'autant plus regrettable serait cette tendance événementielle, dans la mesure où les historiens ont saisi depuis plus d'un demi-siècle l'importance d'une histoire plus totale, qui se penche non seulement sur les personnages et les événements marquants, mais sur les tendances sociales et culturelles ainsi que sur la vie quotidienne.  Enfin, l'implicite ici est que le choix de thématiques -- "comme la guerre de 1812 ou le jubilé de la reine Élisabeth 2" -- ne reviendra non pas aux professionnels en histoire et en muséologie qui oeuvrent au feu MCC, mais plutôt au gouvernement au pouvoir.  Misère!


Friday, October 12, 2012

Genealogical Sensationalism

On January 26th, 1636, Mathurin Roy and Marguerite Biré wed in the parish of Notre-Dame-de-Cougnes in La Rochelle.  About 1650, with their small family in tow, the couple undertook the transatlantic voyage and settled in the vicinity of Quebec.  The Roy children grew up in this new world, married and in turn had children of their own.

Flash forward three centuries and a half.  The good people at, who as modern day alchemists have made an art out of turning old records into massive corporate earnings, announced yesterday their discovery that Justin Bieber, Ryan Gosling, and Avril Lavigne all trace their ancestry to the Roy-Biré couple.  Bieber, they observe, is 11th cousin once removed from Gosling, and 12th cousin from Lavigne.  Bieber, as it turns out, also has among his ancestors Jacques Vezina and Marie Boisdon, which makes him 10th cousin three times removed from Céline Dion.  Those of you whose teen-bopping hearts burn to know more will find the Roy-Biré lineages plotted-out here.

Ivan Moreno, who penned an Associated Press story cum publicity piece for, speaks of the "Canadian dynasty of teenybopper pop and movie stardom". He also aludes to "superstar genes", though he goes on to cite a researcher at to the effect that "she didn’t know" if these celebrity links were "sufficient to point to the existence of a superstar gene".  If any irony was intended by either the reporter or the expert, I fear that it will have been lost on many of their readers.  Beware of the hype!  Let's label this particular kind as genealogical sensationalism or, perhaps, geneasensationalism.  Clearly there is no special gene involved here, and the nature of the genealogical linkage is not as remarkable as some would have you believe. 

As one sagacious web commentator wrote "News flash, we're all related, if you go back far enough you will find a common ancestor."  This, I would stress, is particularly true in the case of the French Canadian population, which grew from a relatively small number of seventeenth and eighteenth-century immigrants.  The bona fide historical demographers at the Programme de recherche en démographie historique have estimated this core foundational stock to about 10,000 individuals.  This may sound like a lot, but it isn't.  Over ten generations, every person has a potential 1024 ancestors (potential because there is often some overlap).  No surprise, then, that linkages can be uncovered between distant cousins, celebrities and non-celebrities alike.

Thank you to G.W. for bringing this news item to my attention.


Wednesday, October 10, 2012

Ce qu'on peut trouver dans les poubelles

Mario Wilson, chroniqueur au Canada français de Saint-Jean-sur-Richelieu et évaluateur amateur, fait état d'une belle découverte dans son dernier billet.  Il s'agit d'une copie des Principes généraux de la Coutume de Paris, édition de 1746, trouvée dit-on... dans un ancien dépotoir qu'on vient de remuer pour faire place à une future construction résidentielle.  Curieuse provenance, vu l'état de conservation relativement bon de l'ouvrage; le dépôt au dépotoir ne peut pas remonter bien loin!  Quoi qu'il en soit, l'ouvrage est d'autant plus digne d'intérêt qu'il porte la signature d'un certain "Me Fauteux". 

Photo accompagnant l'article de Mario Wilson

Wilson s'arrête là, notant qu'il faudrait "probablement faire une petite recherche pour connaître la ville de pratique de ce notaire".  Il semble par ailleurs présumer que la signature remonte naturellement, comme le livre lui-même, à "la période pré-conquête".  Faute de pouvoir examiner la signature, nous nous contenterons d'avancer l'hypothèse que la signature n'est pas si ancienne.  En effet, aucun notaire canadien ne porte le nom de Fauteux sous le Régime français ou au début du Régime britannique.  Aucun notaire... ou avocat, car n'oublions pas que le titre de "Maître" leur revient aussi.  Le journaliste, bibliothécaire et historien de renom Aegedius Fauteux (1876-1941), me passe par l'esprit: bien qu'il n'ait jamais plaidé, il avait reçu une formation d'avocat et était membre du Barreau.  Candidat possible?  En tout cas, à d'autres le soin de faire la "petite recherche" nécessaire à l'identification du personnage.

Thursday, October 4, 2012

The Historian as Novelist

Lest my last post paint too bleak a picture of retirement, I thought I might add a more positive note.  The name A.J.B. "John" Johnston will be familiar, I trust, to many of you.  He served as staff historian at the Fortress of Louisbourg for over two decades, retirining, if I recall correctly, in 2000.  He has been inspiringly prolific as a researcher and author in the field of eighteenth century French colonial history, with a special emphasis on the Maritimes, Louisbourg and the Acadians.  He has published over a dozen books and hundred articles.  But old historians never die.  More than one has been known to turn to fiction.

In his first novel, Johnston imagines the early life of the dastardly Thomas Pichon (1700-1781).  Born in Normandy, Pichon reached Louisbourg in 1751.  There he served for a time as secretary to the governor, before being posted to Fort Beauséjour.  Feeling underappreciated, it seems, he soon became friendly with the British officers across the river at Fort Lawrence.  In 1754 Pichon turned his coat.  He offered his services to these new friends and served as a spy for over a year, chanelling information about French activities to the enemy.  After the capture of Fort Beauséjour in June of 1755, he crossed over to England where he was rewarded with a pension.  In 1769 he moved to the Channel island of Jersey, where he died in 1781. 

Johnston, long enthralled by the man who has been described in the Dictionary of Canadian Biography as "one of the most intriguing figures in the early history of Canada" , has endeavoured to imagine young Pichon's early years in the Old Country.  Readers first encounter Thomas as a precocious twelve-year old in the small town of Vire, Normandy, then follow his adolescent adventures and his rebellious nighttime flight to Paris where he takes up the job of a lowly office clerk, aspires to literature, and sets out on his path by moonlighting as a part-time spy for the police.  I look forward to picking it up.

We all have a novel in us, or so they say.


Monday, October 1, 2012

Fin d'une époque à BAC

Ces jours-ci marquent la fin d'une époque à Bibliothèque et Archives Canada, où deux archivistes chevronnées prennent leur retraite après avoir consacré de longues et belles années à la découverte et la mise en valeur des archives coloniales.

Lorraine Gadoury devint archiviste aux Archives nationales du Canada en 1991.  Elle avait soutenu une thèse de doctorat à l’Université de Montréal en 1988, dans laquelle elle avait cherché à définir avec rigueur la noblesse coloniale et à cerner ses comportements démographiques.  Publiées sous le titre La noblesse en Nouvelle-France, Familles et alliances (Montréal, Hurtubise HMH, 1992), ces recherches furent fort bien reçues et sont encore fréquemment citées par les historiens.  Le fruit de recherches postdoctorales prolongeant l’enquête aux sentiments, aux attitudes et aux valeurs de l'élite canadienne et se penchant sur les lettres échangées au sein de familles nobles et bourgeoises comme vecteur, fut publié par la suite sous le titre de La famille dans son intimité. Échanges épistolaires au sein de l'élite canadienne du XVIIIe siècle (Montréal, Hurtubise HMH, 1998).  Affectée à l’origine à la Division des archives gouvernementales, Lorraine Gadoury s’est par la suite retrouvée au fil des ans et des réorganisations dans la Division des manuscrits et plus récemment aux Archives sur l'économie et la gestion publique.  Elle a beaucoup travaillé avec les archives de la Nouvelle-France, faisant notamment partie de l’équipe responsable de l’exposition virtuelle Nouvelle-France, Horizons nouveaux en 2004, et publiant dans la revue Archives un excellent sommaire de ces archives et des initiatives de numérisation qui étaient en cours à l’époque (les chercheurs en herbe auraient encore aujourd’hui avantage à le consulter, ici en format pdf).  En parallèle, elle s’est beaucoup impliquée au sein de la profession, servant longtemps comme rédactrice de la revue Histoire sociale / Social History et siégeant comme secrétaire au conseil de l’Institut d’histoire de l’Amérique française.    

Patricia Kennedy, quant à elle, entama sa carrière aux Archives publiques du Canada, comme elles se nommaient alors, en tant qu’étudiante d’été en 1966.  Ayant fait des études en histoire à l’University of British Columbia et à Columbia University, elle rejoignit la Division des manuscrits.  Elle devint éventuellement chef de la section des archives antérieures à la Confédération au sein de cette division avant de passer à la Division des archives politiques et sociales et enfin aux Archives sur l’économie et la gestion.  « Pat » Kennedy fut et demeure avant toute experte des archives du Régime britannique, mais les amateurs du régime précédent ne doivent surtout pas lui en tenir rigueur!  Au cours de sa carrière elle a préparé de nombreux catalogues et descriptions d’inventaire dont les historiens du Canada et du Québec d’avant la Confédération ne sauraient se passer, ainsi que de nombreux articles touchant notamment aux traités avec les Premières Nations, à l’iconographie de Québec au XVIIIe siècle et aux méthodes archivistiques.  Tous ceux qui ont eu le privilège de la croiser ou de correspondre avec elle peuvent témoigner non seulement de son érudition remarquable, mais aussi de sa générosité débordante à l’égard des chercheurs.  John Ralston Saul, qui en a beaucoup bénéficié, a décrit Pat Kennedy comme « un véritable trésor national ». 

La retraite représente en principe une étape bien méritée et goûtée dans le cheminement professionnel.  Nombreux sont les fonctionnaires qui, ayant contribué à leur fonds de pension pendant de longues années, attendent impatiemment de pouvoir en jouir et de se tourner vers une vie de loisir.  Mais lorsque la retraite s’inscrit dans la cadre d’un « réaménagement des effectifs », comme c’est ici le cas, elle revêt un caractère moins heureux.  D’aucuns souligneront qu’il était temps que ces archivistes cèdent leur place à la relève.  Peut-être.  Mais force est de constater que la culture institutionnelle change à BAC, et non en mieux.  Le réaménagement actuel des effectifs s’inscrit dans le cadre des coupures du budget fédéral de cette année, mais aussi du processus de « modernisation » entrepris sous la gouverne de Daniel Caron, administrateur de l’institution depuis 2009.  Les transformations en cours ont soulevé de vives inquiétudes chez les historiens, archivistes et bibliothécaires professionnels, mais aussi chez les généalogistes et les amateurs d’histoire.  On entrevoit un resserrement alarmant des critères d’acquisition, une détérioration des services, mais aussi un effritement des compétences.  La relève est dynamique, certes, mais la haute direction de l’institution ne semble pas prête à reconnaître à ces jeunes archivistes un rôle en matière de recherche fondamentale, de diffusion du savoir, et de service à la communauté professionnelle et à la discipline historique.


Wednesday, September 26, 2012

Digging It

Is there a better occasion for father-and-son bonding than fashioning a dugout canoe out of an old cottowood tree and paddling it down the mighty Mississippi River?  I don't think so. 

Earlier this month Dean Campbell, a 78 year-old former teacher and longtime historical enthusiast, and one of his sons, Dave Campbell, 50, of Springfield, Illinois, did just that.  Campbell senior spent the last five months carving out the canoe with axe and adze.  On September 1st it was launched on a seven-day journey from Beardstown, Illinois, along the Illinois River and down the Mississippi to St. Louis.  Campbell designed the 125-mile trip so that fourteen different people, paddling a day each in pairs, could take part in the adventure; he and his son reserved the final leg for themselves , paddling from Alton on to St. Louis on September 7th.  Here is a report published in the Illinois Times just before the launch, and here is another published in the River Bend Telegraph as the dugout was nearing its destination.

The canoe's test run.  From the Illinois Times.
Campbell declared that he intended to follow up by taking part in events at Fort de Chartres, the reconstructed eighteenth-century French fort and state historic site near Prairie du Rocher, just south of St. Louis.

I've long entertained a special fondness for the dugout canoe.  Its sleek cousin, the birchbark canoe, gets all the fame and glory.  As far as our collective historical memory of New France and Early Canada is concerned, birchbark is king.  With good reason, to be sure, but we shouldn' forget that dugout canoes were used extensively by Natives and Newcomers along the Mississippi River and its tributaries, where the mighty birch did not grow, but also throughout more northerly climes: in the Maritimes, along the St. Lawrence River, and through the Great Lakes.  It was a sturdy and practical watercraft.  Samuel de Champlain observed how the native inhabitants of what is now New England went about fabricating theirs: "After much effort and time used to cut the biggest and tallest tree they could find with stone hatchets, they strip the bark from all sides except one, where they burn it in many places... When it is hollow enough, they scrape it completely with stones."  Dugout construction persisted among both Aboriginals and French settlers, with metal tools replacing stone ones, until the nineteenth century.

Several dugouts can be found in museum collections today.  The Canadian Museum of Civilization has a couple in storage, including one found on Île d'Orléans by Marius Barbeau, the father of Canadian ethnology, tucked away in a barn where it had long since been repurposed as a grain container.  Dugouts have also survived the centuries in waterlogged environments.  One, dating back to the fifteenth century, was found by an amateur diver beneath Lac Gour, in the Laurentians, in 1986.  At last notice it was on display at the Pointe-du-Buisson museum, southwest of Montreal (an interesting writeup of its discovery and conservation treatment can be found here).  Another, uncovered on a beach near Val Comeau in northeastern New Brunswick in 2003 and revealed to date to the sixteenth century, has been on display at the New Brunswick Museum (for the description of a related research project, check here).

I dig the dugout.  Do you?


Monday, September 24, 2012

Journées de la culture 2012

Fini les Journées du patrimoine des Muséales de Tourouvre, c'est au tour des Journées de la culture du Québec.  Celles-ci se déroulent la dernière fin de semaine du mois de septembre à chaque année depuis 1997.  Pendant trois jours consécutifs, on propose un éventail d'activités gratuites consacrées à la découverte du monde artistique et culturel dans les quatre coins de la province.  La programmation de cette 16e édition, qui aura lieu du 28 au 30 septembre, annonce plusieurs événements qui touchent de près et de loin à l'histoire de la Nouvelle-France. 

Au Poste de traite Chauvin à Tadoussac, vous pourriez par exemple assister à un atelier sur la traite des fourrures.  Vous prévoyez plutôt être à Québec?  Pourquoi ne pas alors vous pointer à un atelier de dessin de cartes à la manière des grands explorateurs offert par le Musée national des beaux-arts du Québec, ou encore à une visite guidée du quartier historique du trait-carré de Charlesbourg?  Dans la région de Montréal, on vous propose notamment une visite architecturale de la Maison LeBer-LeMoyne à Lachine et une conférence de Michel Létourneau sur l'architecture en Nouvelle-France?  Les conférences vous interpellent?  À Marieville, vous pourriez assister à celle de Réal Fortin sur Louise Ramezay, seigneuresse.  Si vous préférez les animations plus vivantes, vous voudrez peut-être en revanche assister à celle du conteur Patrick Peloquin à Sorel-Tracy. 

J'en passe.  Les intéressés pourront tenter le dépouillement des quelque 365 activités classées dans le champs d'intérêt "histoire et patrimoine" sur le site web des Journées de la culture.


Friday, September 21, 2012

Braddock's New Battlefield History Center

From the pages of the Pittsburgh Post-Gazette, a little over a month ago: "The Battle of the Monongahela, in which French and Indians rained musket fire on British soldiers and killed Maj. Gen. Edward Braddock, lasted three hours on July 9, 1755.  The battle to build a museum dedicated to this major military engagement lasted 17 years and was waged by a lone lawyer from Blackridge, who volunteered all of his time and energy. Braddock's Battlefield History Center at 609 Sixth St. in North Braddock opens to the public today."  Today, by the way, was August 18th.
Robert T. Messner, the lawyer and history buff in question, managed to prevail upon the generosity of local foundations, scrounge together some funding and a collection of about 300 artifacts and artworkds, and transformed an abandoned auto dealership in an economically-depressed community to a 5000 sq ft. museum, the Braddock's Battlefield History Center.  They have a modest but respectable web presence here.  It is an entirely volunteer-based enterprise, of which Messner remains the director and "principal volunteer".  Well done, or, as we say in French, "Chapeau"! 

My enthusiasm for this museum is somewhat dampened, I must confess, by onomastics.  Is it too soon, I wonder, to suggest a name change?  Indeed, "Braddock's Battlefield History Center" strikes me as excessively Anglo-American-centric (and leaves me wondering to what extent the center's interpretive contents sin along the same lines).  Wouldn't the "Battle of the Monongahela History Center" be more fitting?  It seems to me that referring to the name shared by the river and battle, rather than to the name of the tragically inept commander-in-chief of the defeated force, would reflect a better balance between British, French, and Aboriginal perspectives on the event.  Better balance = better history.     

In related Braddockian news, the "Braddock Stone" will be finding a new home at the Frostburg Museum in Frostburg, Maryland.  Dating, according to tradition, to the time of the ill-fated expedition, and used as a roadway marker through the eighteenth century, this five foot tall engraved boulder was until recently forgotten in storage at Frostburg State University.

Monday, September 17, 2012

Triste Tourouvre

« Je hais les voyages et les explorateurs », lançait l’ethnographe Claude Lévi-Strauss il y a près de soixante ans dans son ouvrage phare Tristes tropiques.  L’important de la démarche ethnographique, soulignait-il alors, est non pas de dépeindre l'aventure ou l’exotisme, mais plutôt de saisir une réalité humaine et de remettre en question sa civilisation d’attache.  La découverte des Journées du patrimoine tenues ces 15 et 16 septembre aux Muséales de Tourouvre me donne l'occasion de remémorer ses propos. 

Le complexe culturel des Muséales de Tourouvre en Normandie tire ses origines du Musée de l’émigration percheronne, lieu de rencontre et d'étude généalogique franco-canadien fondé en 1987.  En 2006, l’institution faisait peau neuve sous les auspices de la Communauté de Communes du Haut-Perche et avec le soutien du département de l’Orne, de la région Basse-Normandie, de l’État français, de l'Union Européenne et du gouvernement canadien, se transformant alors en Musée de l’Émigration française au Canada.  Avec le Musée du Commerce et des marques, il forment dorénavant les « Muséales ».

La fondation du Musée de l’Émigration française au Canada s'était accompagnée d'une démarche scientifique propre à faire progresser l'état des connaissances sur l’émigration française vers la vallée du Saint-Laurent aux XVIIème et XVIIIème siècles.  Les rencontres et les recherches qui y ont été soutenues par le Programme de recherche en démographie historique de l'Université de Montréal (PRDH) et le Programme de recherche sur l'émigration des Français en Nouvelle-France  de l'université de Caen Basse-Normandie (PRÉFEN) se sont avérées rigoureuses et fécondes.  Aussi, c’est avec chagrin que l’on peut constater le retard qu'affiche cette institution sur le plan de la connaissance des autochtones et de la sensibilité culturelle. 

Cette année, les Muséales plaçaient en effet ses Journées du patrimoine « sous le signe des Amérindiens ».  En guise de justificatif, on pouvait lire que « Petits, nous avons tous joué aux Indiens!  Les Muséales vous proposent de renouer avec vos souvenirs d’enfance et de venir visiter le camp de tipis qui sera installé sur la pelouse des Muséales le temps du week-end. »

L’animation de la fin de semaine fut confiée à l’association Croc Blanc, un regroupement de « bénévoles passionnés par la culture amérindiennes [sic] des années 1450 à 1850 » qui, « au travers de reconstitutions, […] étudient la manière de vivre des premiers habitants de l’Amérique du Nord ».  Vêtus de « tenues traditionnelles », ceux-ci proposaient au public une initiation au tir à l’arc et à la sarbacane, des jeux comme « le jeu du trappeur ou du cow-boy », des « danses traditionnelles » et une visite de tipi de rigueur, ainsi qu’un « atelier de maquillage indien ».

Ces activités me laissent perplexe.  Au Canada ou aux États-Unis, elles seraient bien mal vues en ce début de XXIe siècle.  « Jouer aux Indiens » ou, comme disent les Anglais, « playing Indian », a longtemps été une activité chérie de ce côté de l'Atlantique, qu’on pense à l’accoutrement des protestataires du Boston Tea Party ou aux rites initiatiques des marchands de fourrure du Beaver Club à Montréal.  De même au XXe siècle: combien d’enfants ont joué aux espiègles « cow-boys et Indiens », voltigeant dans les bois et posant l'oreille sur les rails pour entendre arriver le train?  Toujours est-il qu'au terme de décennies de revendications autochtones et de progrès en matière d’anthropologie et d’histoire, l’appropriation des costumes et des coutumes autochtones par des non-autochtones détonnent.

A-t-on le droit de « jouer » aux Indiens?  Les passionnés de l’association Croc Blanc, comme tant d’autres reconstituteurs et consommateurs de reconstitution autochtone, répondront assurément oui.  Pour eux, il s’agit d’un hommage inéquivoque.  Qu’ils soient animés de bonnes intentions, c’est certain.  Leurs activités témoignent d’un intérêt manifeste, profond et sincère.  Ils cherchent à partager leur passion, à favoriser la connaissance des cultures et des traditions des peuples autochtones.  Ils ne veulent faire de mal à personne. 

Coiffes de guerre et tipis turquoises.  C'est ça l'autochtonie?  Tiré du blogue des Muséales. 
D’autres -- et j'en suis -- souligneront pourtant que l’appropriation des identités indigènes est insidieuse.  En écrivant qu'il haïssait "les voyages et les explorateurs", Lévi-Strauss laissait entendre que ce qui compte dans le voyage, ce n'est pas le côté touristique, mais bien ce qu'on peut en rapporter d'information et de connaissance.  Or, à quel point l'interprétation d'une culture étrangère par l'appropriation superficielle des coutumes et des costumes peut elle être véhicule de savoir?  Au lieu de favoriser la connaissance des cultures, cette démarche ne perpétue-t-elle pas avant tout des stéréotypes?  Elle renvoie en effet à un passé romantique qui n’a jamais existé, relèguant les peuples à des contextes historiques figés et à des catégories géoculturelles indistinctes.  Les tipis et les coiffes à plumes d’aigle dont sont si férus les amateurs, propres aux peuples des Plaines au XIXe siècle, reflètent difficilement la « culture amérindienne des années 1450 à 1850 ».  De même, le sens complexe des danses et des parures ne se perd-t-il pas nécessairement?  Qu'advient-il du sacré?  L’imitation des apparences ne représente-t-elle pas une dégradation, une usurpation culturelle et identitiaire?  « Jouer » à quelque chose, n’est-ce pas forcément banaliser?  Banaliser le passé de peuples historiquement et actuellement marginalisés, n'est-ce pas honteux

Pour mettre cette critique en perspective, posons-nous la question: des amateurs français se déguiseraient-ils avec autant d’innocence en « Algériens », en « Sénégalais », ou en « Vietnamiens »?   J’en doute.  Est-il donc légitime de se déguiser en « Indiens »?  Ou, pour un musée digne du titre, d'encourager ce genre de manifestations?  Le comité de direction des Muséales aurait avantage à réfléchir à ces questions avant de répéter l'expérience l'année prochaine.
Des réactions?